For this exploratory, we
wanted to construct a tool that would reflect the multiple meanings and
layering of terms present throughout this week’s readings. We also wanted to
demonstrate the connections between the readings in order to help users
navigate through the networked concepts put forward about genre. In order to
accomplish these tasks, we decided to build a full text archive, in which key
terms would be hyperlinked. These hyperlinks would enable users to not only
view the definition of how the term is being used in the one particular
context, but also to see the other ways in which the term is used in a kind of
critical gloss.
On the home page of the
archive, we would have a word cloud comprised of key terms that we see present
across the readings: genre, discourse,
social, ecology, collaboration, rhetorical situation, social construction, etc.
Though we realize that this list of terms in not exhaustive, we do think it
provides a good starting point for theorizing the interconnections and subtle
nuances of these terms and how they have circulated within a network of
meaning. These key terms would be clickable so that a user can select a term
and be directed to readings that address or include that concept. We chose these terms in particular because
most of them are relatively fluid as employed or interpreted across our
readings for this week. As we wrote in our theoretical tool description, the
most obvious example of this fluidity is the term “genre.” The concept is
present in each of the respective readings—though not always explicitly named. For
me, it was difficult to see the slight differences that characterized each
scholar’s definition of genre, so we wanted to create a tool that would make
the intertextual conversation more apparent and highlight the slight nuances of
use between the terms.
Furthermore, we want these
same key terms to be hyperlinked in the full texts themselves. These
hyperlinks, when hovered over, would provide a definition of the term as
employed in that particular text. When clicked, the link would take the user to
a separate page that lists the various ways in which the term could be defined
in reference to the other archived texts. We do realize that in providing definitions
for these terms, we might be constraining the potential meaning. However, we
think the benefits of definition outweigh the costs. Having multiple
definitions available and embedded within the texts creates a navigable
intertext that allows user to see the many similarities between each scholar’s
uses of the terms, and prevents reducing the term to just one definition. This,
I think, incorporates Miller’s understanding of genre as a social act: “If we
understand genres as typified rhetorical actions based in recurrent situations,
we must conclude that members of a genre are discourses that are complete, in
the sense that they are circumscribed by a relatively complete shift in
rhetorical situation” (159). Miller also discusses the ways in which genre can
be used as a classification system. Devitt takes up a similar approach, but
cautions, “Understanding genre requires understanding more than just
classification schemes; it requires understanding the origins of the patterns
on which those classifications are based” (575). We hope that by providing
multiple definitions, we are helping to make the origins of these more terms
accessible without conforming or resulting in “accommodation” (Trimbur 603). In
a sense, our glossary of terms may actually represent what Trimbur refers to as
consensus: “In its deferred and utopian form, consensus offers a way to
orchestrate dissensus and to turn the conversation in the collaborative
classroom into a heterotopia of voices—a heterogeneity without hierarchy” (615).
The gloss may in fact work as a “heterotopia of voices” in which the multiple
definitions serve as an instrument to incite conversation of parallels and
divergences.
In sum, we
see our tool as offering a networked archive that chronicles the existing
intertextual conversation within this particular group of readings. Providing
multiple definitions of our terms through hyperlinks enhances this intertext by
allowing users to more easily access and note the parallels and divergences of
each scholar’s use of terminology. Our archive is intended to be a network of
meaning, in which users can explore the layers of this intertextual
conversation. As Julianna wrote in her blog post, “The terms
are never intended to be read only singularly, but rather, we invite viewers to
view the terms in isolation only to better understand the larger meaning
created through the intertext.” Though our tool is complicated and
multi-layered, we believe that if navigated correctly, it could provide a
useful way of approaching these readings. We even see the potential for adding
new texts, key terms, and materials to supplement the grouping of texts about
genre.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.