The schema that Erik and I constructed has many layers and nuances that will take a much more extended reflection to give justice to all the aspects, but for my blog post, I want to focus on the relationship between the negotiation of literacy practices and a person’s agency in our schema of literacy.
I want to begin with Brandt who discusses “accumulating
literacy” and the “material and ideological surplus” that people in the 21st
century are now confronting in that accumulation and literacy; she writes,
The piling up and extending out of literacy and its technologies give a complex flavor even to elementary acts of reading and writing today. Contemporary literacy learners…find themselves having to piece together reading and writing experiences from more and more spheres, creating new hybrid forms of literacy where once there might have been fewer and more circumscribed. (emphasis mine, 651)
So, here I want to focus on two aspects that will begin my
discussion negotiation and agency. First, her discussion of emerging
technologies (particularly, we might assume, digital technologies) can connect
us to Ohmann’s warning (if we might call it that) to pay attention to how
technologies, such as the computer. And second, the idea I’ve emphasized which
may get us to agency: the act of piecing
together seems like the important point of negotiation. This may also
connect us to Johnson-Eiola’s discussion of the composing process as assemblage
of texts.
To the first point, Ohmann gives us a warning that some
writing technologies (he discusses the computer) are commoditized by a
corporation who attach practices to the technology that enforce a dominant
ideology—a top-down model of building literacy practices; or what I would call the global writing the local (I’m getting
this language from David Barton). In other words, when the global literacy
practices—or the broadcasting of dominant ideals worthy of broadcasting—are
emerging from the home via personal writing technologies, we cannot allow them
to flatten our community literacy practices. Ohmann might say that the local should write the global—or, that
the local should preserve its literacy practices alongside a dominant global literacy. I have two examples I want to discuss: first, in Brandt, I’m
interested in how one of her interviewees was using the radio (I cite in
length):
So to listen to those stories of “The Shadow” or “Orson Welles Theatre” or “Mercury Theatre.” God, you could get right in. I mean, you could picture this whole thing going on and it was done with words. In our neighborhood plays we would try to reconstruct that… Or if you got a little poem that your mother wants you to read in front of them, a dozen relatives, because they think it’s good and you want to show off. And you read this dumb thing and you realize how really limited you are compared to Orson Welles. You were always comparing yourself to Orson Welles (emphasis mine, 657)
Here, I want to raise the question over negotiation, agency,
and technology. Here is an a example, very clearly, of how the global is
writing the local: Mr. May, the interviewee, is describing how the radio
brought several dominant literacy practices to the home via Orson Welles. But
what’s important here is that instead of seeing the literacy practices as of a
different kind, he thought of it as a difference in degree: that his literacy
practices were limited when compared
to Orson. May, in fact, tried to emulate these Orson-Wellian practices. And I’m
sorry to say, May doesn’t seem to be an active agent in this “negotiation” (if
we want to call it negotiation) because of his passive (and almost defeatist)
surrender to those other literacy practices. If we look to the schema that Erik
and I made, we may say that the large arrow of dominant practices takes
complete precedence over the smaller arrows derived from his home-grown
practices. The top-down takes precedence over the bottom-up; the global is
writing his local.
The second example is not from our readings so I’ll be
brief. In Shane Borrowman’s On the Blunt
Edge, Shawn Fullmer writes in his chapter "'The Next Takes the Machine':
Typewriter Technology and the Transformation of Teaching” about how the
personal typewriter—the kind that goes into the home—was embraced by formalists
as standardizing users (students, citizens, etc) into the “proper” form.
Initially, I would be under the assumption that the typewriter, one that enters
the home, would offer users more agency because the home literacy practices
would take precedence (at least be equal to) the practices attached to it. But
from the formalist perspective (according to Fullmer), if students are
socialized to use the typewriter in the way that aligns itself with a formalist
ideology, then their practices will invade their home life.
I would argue that a successful
negotiation happens when a person embodies agency by acknowledging and recognizing that they are negotiating between
dominant and vernacular practices: that there are different literacy practices
by kind rather than by degree. Mr.
May, if given a typewriter and socialized with a formalist ideology, might
fully surrender to those values—to which I would say, that doesn’t look like
negotiation to me. (Bizzell discusses this question of negotiation in
teacher-student relationships).
This discussion then connects us to my last point: when
confronted with a surplus of different kinds of literacy practices, how do we
sift through and choose which ones to attach ourselves to (or align ourselves
with)? In class, we discussed how
students are conscious of this piecing
together of literacy practices—it may be naïve to think otherwise. However, I
would disagree: if a person is socialized to believe that the dominant is the
ultimate and proper kind of literacy, then that person is not so much piecing
together literacy practices themselves, but mirroring the dominant. Richardson would call this miseducation—“a
form of training or socialization designed for the uplift of the dominant
society, which inadvertently works to the demise of the oppressed people in the
society” (98). In other words, I’m not convinced that a person—such as a
student—automatically has agency simply because they’ve made a choice—that choice
may not be a choice at all, but a trained response. Per Burke (qua Enoch),
critical reflection allows us to bring visible those aspects of our literacy
practices and language that often operate under our radar, but dangerously
impact our lives.
We can’t enter a classroom with the assumption that students
automatically have agency—we,
instructors, may need to prompt our students to see literacies as being different
in kinds rather than degrees. In my experiences, students are more willing to sacrifice
a bottom-up model of building literacy practices, but through critical
reflection (Burke) we might get them to see it differently.
Who I mention (Thanks to Julianna who I copy-and-pasted from):
Who I mention (Thanks to Julianna who I copy-and-pasted from):
Bizzell, Patricia. “Arguing about Literacy.” College
English 50.2 (1988): 141-153.
Brandt, Deborah. “Accumulating Literacy: Writing and Learning to
Write in the Twentieth Century.” College English 57.6 (1995):
649-667.
Enoch, Jessica. "Becoming Symbol-Wise: Kenneth Burke's Pedagogy of Critical Reflection." CCC 56.2 (2004): 272-296.
Fullmer, Shawn. “The Next Takes the Machine”: Typewriter Technology and the Transformation of Teaching” On the Blunt Edge: Technology in Composition's History and Pedagogy. Ed. Shane Borrowman. Anderson, S.C.: Parlor Press. 2012. Print.
Johnson-Eilola, Johndan. “Negative Spaces: From Production to
Connection in Composition.” Computers in the Composition Classroom: A
Critical Sourcebook. Eds. Sidler, Michelle, Richard Morris, and Elizabeth
Overman Smith. New York: Bedford St. Martin’s, 2007. 454-468.
Ohmann, Richard. “Literacy, Technology, and Monopoly
Capital.” College English 47.7 (1985): 675 688.
Richardson, Elaine. “’English Only,’ African American Contributions to Standardized Communication Structures, and the Potential for Social Transformation.” Cross-Language Relations in Composition. Eds. Horner, Bruce, Min-Zhan Lu, and Paul Kei Matsuda. Southern Illinois Press, 2010. 97-110.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.